Prevod od "nás vidět" do Srpski


Kako koristiti "nás vidět" u rečenicama:

Je na nás vidět, nechceme na sebe upozornit.
Veæ smo vidljivi, daj da ne postanemo upadljivi.
Měl jste nás vidět před dvěma dny v akci.
Trebali ste nas vidjeti u akciji prije dva dana.
Naše sestra je v Anglii už tři dny, a nechce nás vidět.
Šinjenice su da je naša sestra 3 dana u Engleskoj i ne želi da nas vidi.
Potřebují nás vidět více, něž jen jak nasedáme do aut.
Treba da vide svoje roditelje nekad osim kada istrèavaju iz kola.
bude to na nás vidět hlupačko on je muž.
Ti idi. Idi. Tamo je maser...
Mohli by nás vidět, jak nás krokodýl dostal.
Pa, netko nas može vidjeti ove gore, na drvetu, nadmudreni od strane prokletog krokodila.
Chce nás vidět skejtovat, než mu vybouchne hlava.
Želi nas vidit kak skejtamo prije nego mu glava ekplodira.
Měl bys nás vidět, když máme špatnou náladu.
Trebate nas vidjeti kad se naoštrimo.
Hlídková letouny mohou létat nad tím, ale jejich senzory nás vidět nemohou.
Patrolni brodovi mogu preleteti preko toga, ali njihovi senzori nas ne mogu videti.
Měl byste nás vidět, když si zkoušíme společně kalhoty.
Trebali ste nas vidjeti na probi hlaèa.
Určitě je na nás vidět, že jsme nervózní.
Gledaju nas, vidi se da smo nervozni.
Je na nás vidět věci, které oni nevidí.
Na nama je da se pobrinemo da ne bude tako.
Vzývám starodávné síly, skryjte nás teď i příští chvíli, skryjte nás důkladně a zcela, ale rodina by nás vidět měla
Pozivam drevnu moæ sada, da nas maskira do buduæeg tada, prividno nek nas od drugih skrije al ne od naše bliske familije.
Tipuju, že budou překvapeni nás vidět.
Сигурно ће се изненадити кад нас виде.
Měl jsi nás vidět jak jsme běželi o život předtím než ta zatracená věc vybouchla.
Trebao si vidjeti kako jurimo prije eksplozije.
To co jsi vytvořil jim pomůže nás vidět.
Ono što si stvorio... æe pomoæi da nas oni vide.
Nebojí se nás vidět takové, jací opravdu jsme.
Moramo savladati strah i prihvatiti sebe onakvima kakvi smo.
Můžou nás vidět, ale ne slyšet.
Могу да виде, али не и да чују.
Neměli by nás vidět společně, takže už běžte.
Ne smiju nas vidjeti, zajedno, pa ti kreni.
Ale můžou nás vidět jen ze satelitu.
Ali samo preko satelita mogu da nas vide.
Jseš hodnej chlap, ale nesmí nás vidět spolu.
Ti si dobar tip, ali bolje da nas ne vide zajedno.
Jedna producentka o nás má zájem, ale chce nás vidět naživo.
Jedna producentkinja se zainteresovala za nas, ali želi da vidi naš nastup uživo.
Podívejte, chtěl jsem, aby vám sama a nechtěl jsem váš šéf nás vidět spolu.
Hteo sam da prièam s tobom nasamo, ali da nas tvoj šef ne vidi.
Viděl jsi něco, co nikdo z nás vidět nedokázal.
Сте видели нешто да нико од нас види.
Na to se ho můžeš zeptat sám, chce nás vidět.
Pitaj ga sam. Želi da nas vidi.
Neměl jsem na vybranou, museli nás vidět.
Nisam imao izbora osim da me vidi s tobom.
Měla jste nás vidět, dva mladí hrdinové na počátku informačního věku.
Moæni inžinjeri, a? Trebali ste nas vidjeti.
Mohl nás vidět a vrací se pro pomoc.
Možda nas je video pa se vraæa po pomoæ.
Ale mohl by nás vidět můj syn.
Али... Мој син могао да нас види.
Bude chtít někdo z nás vidět, jak bude tou dobou celá země vypadat?
Želi li itko od nas vidjeti kako æe ova zemlja izgledati do tada?
Podél obou stran téhle ulice dejte dýmovnice, abychom zmenšili jejich zorné pole, omezili jejich schopnost nás vidět.
Postavit æemo dimnu zavjesu s obje strane ulice i smanjiti im vidljivost.
Dobře, pojedeme, ale nesmí nás vidět nikdo ze školy.
Dobro, voziæemo ga, ali moli boga da nas ne vidi niko iz škole.
Nebudou schopní nás vidět, protože si dáme tohle.
Neæe moæi da nas vide. Jer imamo ovo.
Jo, mohli by nás vidět sousedi.
Da, komšije bi mogle da vide.
Můžou nás vidět ostatní lidé, nebo jen Howard?
Mislim, hoæe li nas i drugi ljudi videti, ili samo Hauard?
Měla jste nás vidět u Hodného dinosaura.
Trebala si da nas vidiš posle "Dobrog dinosaurusa".
Wu něco má. Chce nás vidět.
Wu ima nešto što želi da i mi pogledamo.
0.93336296081543s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?